Monday, December 12, 2011

Native English speakers, please correct my writing?

Question: Explain what "tanshinfunin" means in English and explain its social background.





My answer:


Firstly, tanshinfunin means living apart from one's family temporarily, say, for 2 or 3 years for being transferred to a region far away from one's home.


Today more and more Japanese fathers are forced to make this decision for various reasons. One reason is related to children's education. While their children are very young, parents won't hesitate to take children with them. However some parents who have school aged children might be concerned that they can fit in a new school.


The older their children are, the more complicated the situation is. Most of the families that have high school aged children have to choose to living apart: Fathers move to the new place alone, leaving their wives and children at home. That's because it is difficult to find a school at the same level for their children as their current one in the new place.


I think the school authorities should improve this situation.





Thanks in advance|||Konnichiwa (sorry had to say it)





Anyway to answer your request:


-"might be concerned with whether they can fit in a new school" instead of "might be concerned that..."





-"Most families" instead of "Most of the families" its correct but like particles in Japanese you don't always have to indicate the subject if its already obvious.





-"choose to live" instead of "choose to living" that one was grammatically incorrect lol





Apart from that its all good :)|||the native americans (indians) would say, crazy horse!








:-D|||There is no such word in English.

No comments:

Post a Comment